主页 > 新闻动态 > 媒体关注 >
新闻

《飞往中国》首发,书中“原型”现身分享工作生活故事

2019-08-19 16:54|来源:文汇网|作者:李静|
 

 
       8月17日上午,2019上海书展会场友谊会堂迎来几位航空界人士——民航机长、意大利籍空中乘务员、日本籍乘务员、航空管制员等。他们汇聚一堂与读者分享工作中的故事和读书感受。这是民航题材小说《飞往中国》新书首发式暨签售式现场。这些在人们眼中专业、高大上的民航人士也是小说的原型人物。
 
       《飞往中国》是民航作家詹东新的第二部航空类长篇小说,2019年8月由上海文艺出版社编辑出版。作品书写改革开放后外籍机长和空乘在中国民航的工作生活故事,揭开航空公司神秘面纱,透视民航业内部运行机制,探寻民航人内心世界。
 

 
       《飞往中国》不仅讲述民航连接起世界各国人民的发展故事,更是一部关于中国民航业内部“地球村”的小说——不同肤色、不同母语的人聚集在一起,努力学习新语言、新工作,飞往新的目的地。这是中国民航业真实写照,展现中国民航人积极向好的心灵现状。《飞往中国》是中国作家协会2019年度定点深入生活项目。
 
       作家詹东新先后撰写科普文集《飞遍天下》《享受飞行》《飞行与健康》《和飞机有千万个约会》和《人类的翅膀》等,主编心理学专著《"管制"压力》,出版长篇小说《钱江潮》《圆》和《马上起飞》等,已发表各类作品共150余万字。
 

 
       “长着翅膀”的航空业加速发展,不断飞入外来鹰、外来凤。二十世纪九十年代末开始,中国各大航空公司逐步有外籍机长、乘务员加入,尤其是近七八年来,飞速发展的中国民航业吸引了许多外籍机长和乘务员。日、韩、泰、德、法、意、荷、西班牙等国的机长、空乘,开飞机,做乘务,学中文,工作认真出色,生活有滋有味,演绎了一个又一个的精彩故事……
 
       《飞往中国》以“魔手机长”秦风云和日籍空乘“大阪之花”菊池静子的相斥、相知、相恋为主线,生动描述他们在中国民航的工作与生活。同时,小说从行业的厚度,深度刻画秦风云、“空乘名花”云霞、优秀航空管制员方向准和何雨丝等人的鲜明形象,揭开航空界许多鲜为人知的“私房故事”。
 
       到场的民航界人士中,有作品中“五朵金花”的原型丸山由美子、樊丽蒂娜,有某航空公司机长朱晨、乘务长张婵,以及航空管制员张贝尔、张梦蝶等。分享会上,95后乘务长张婵声情并茂朗诵书中片断,带读者进入民航世界。
 
       詹东新阐述小说的艺术特质道,“如果用关键词来讲,可以概括为六个字‘现实、专业、阳光’。本书走的现实主义路子,回归现实和本真,锚定航空一线人物飞行员、乘务员、管制员等,打捞的是基层的故事。”他表示,作品一直在“贴着写”——贴近一线、贴近基层、贴近大众;与此同时,作品也难在书写现实,当下的生活中,很多东西都较难把握。
 
       詹东新认为《飞往中国》的另一大亮点是专业、紧凑。“本书既具时代脉动,又具行业特征。书中描述的中外机长、乘务员和外界看到的迥然不同。看到的不是核心,看不见的才是核心。”他解释,外界认为塔台是指挥飞机的地方,其实,塔台只负责600米高度以下飞机的起和降,管制工作至少包含了塔台、进近、区域三个层面的指挥;飞行员们干的都是手艺活,技术高低决定飞机开得安不安全、平不平稳;而乘务员是活跃在万米高空的知识群体,我国最初的空乘都来自金陵女子大学和上海圣约翰大学等处。“眼下,艺术和科学在半山腰分开,又在山顶会合。作为一部文学作品,《飞往中国》除了书中的中外男女主人公,还有另一个重要主人公——航空业,这本书也是一本航空专业书籍。”
 

 
       有读者感言,詹东新的作品读来有一种提气的感觉,他的笔下,有太多美好的东西。“《飞往中国》就凝蓄了阳光,涵养正气,蓬勃朝气。”现场,读者热情高涨,高高摞起的新书《飞往中国》很快被抢购一空。
 
       据悉,詹东新第一部航空长篇《马上起飞》,获得上海作协颁发的2018年度文学奖。
  • 分享到: